Sometimes when speaking English as a second language -as in life- we need to give bad news or tell someone that something is not possible or available.
Fortunately, if it's not a matter of life and death, there are ways to lessen the negativity of the situation.
So if you wish to make a lesser impact, avoid the use of no, as natives speakers tend to do in a similar situation and apply the following special phrases:
I'm afraid...
I'm afraid Bill is still in a meeting.
Instead of: Bill can't talk to you right now.
I'm afraid we're going to go with the other product.
Instead of: We will not buy your product.
I'm sorry, but...
I'm sorry, but the hotel is full until the end of the week.
Instead of: We don't have any vacancy.
I'm sorry, but Sally was feeling ill and went home.
Instead of: Sally is not here now.
Actually...
Actually, I'm speaking to someone on the other line right now.
Instead of: I can't talk to you right now.
Actually, I'm in the middle of a meeting now.
Instead of: Can't you see I'm busy?
**Remember, Spanish speakers: actually does not mean currently/presently; it means in fact/in reality.
No comments:
Post a Comment